2014年8月2日土曜日

8:2:2014  般若心経-宇宙の約束- 心訳 山元加津子さん

1/4の奇跡 で知った山元加津子さんの心訳をご紹介します。
何度読んでも素晴らしくて涙があふれます。







宇宙(そら)の約束】  
(「般若心経」山元加津子心訳)

The universal principle
(Hannya-shingyou interpreted by Katsuko Yamamoto)

自分の身体のその奥に
確かに確かに座っている
大きな宇宙の約束が
いつもいつもささやいている

 Deep in your body
it's certainly sitting there,
the great universal principle,
that is always whispering.


いつかのいい日の明日のために、
いつもいつもささやいている

For coming good days
it's always whispering.


忘れないでね
大切なのは
心の目と心の耳をすますこと、
そして自分を信じること

Please don't forget it.
What you need to do is
to watch and listen to it with heart,
and to trust yourself.


むかしむかしのことでした
心の目と心の耳をすましたある人が
宇宙の約束とつながって
本当のことに気がついた
すべてのものは どれもみんな 
その約束からできている

Once upon a time
someone watched and listened to it with heart,
in connecting to the universal principle,
recognized the truth.
Everything and everyone
consists of the principle.


約束は目にも見えず 重さもなくて
あるのかないのか わからないけど
でも 宇宙の何もかもが 
この約束からできている

The principle is invisible and weightless,
so you cannot tell whether it exists or not.
Everything in the universe, however,
consists of the principle.


「いいことに気がついちゃった」とその人は
苦しまなくてもいいんだなあ
悩まなくてもいいんだなあと
とてもうれしくなりました

The person said, "I've find out a wonderful thing."
You don’t have to suffer, and
you don’t have to worry.
The person was very happy to know that.


宇宙に散らばっている
たくさんのつぶつぶは
約束のもとに集まって
海を作り 山を作り 花を作り 人を作る
約束は 目にも見えず
重さも持っていないけど
風をそよがせ 雨を降らせ 
ときには星を輝かせる

Numberless particles
scattered in the universe
gather under the principle
to create ocean, mountains, flowers, and humans.
The principle is invisible
and weightless though,
it can have wind blow, rain fall,
and sometimes stars twinkle.


誰かと誰かを出会わせて 
誰かと何かを出会わせて
涙や笑顔を作り出す

 It can let you meet someone,
you meet something,
and you shed tears and smile.


私とあなた あなたとお花 お花と石ころ
みんな同じ
同じものでできている

I and you, you and a flower, a flower and a stone,
all are the same.
They consist of the same thing.


違うのは
だれもが持ってる約束の
私が私である場所(とこ)や
花が花である場所(とこ)に
光があたっただけのこと
スイッチが入っただけのこと

The difference is
just a part of the principle, that everyone has,
where forms me or
forms a flower.
The light falls upon just there
to activate it.


あなたは 私だったかもしれないし
私はもしかしたら
庭に咲くたんぽぽや
降る雪だったかもしれないね

You might have been I.
I might have been
a dandelion blooming in a garden
or falling snow.


約束は私を作り
私の中に 宇宙の約束が座っている
すべてのものが 約束の中にあり
約束はすべてのものの中にある

The principle created me and
the universal principle is sitting in my body.
Everything is in the principle and
the principle is in everything.


でもね
忘れちゃいけないの
約束には無駄がなく
必要なものだけを
いつもちゃんと作ってる

Well,
you should not forget it.
The principle doesn't waste and
creates things just needed,
always and properly.


花がそこに咲くことは
それが大切だという証 (あかし)
私がここにあることは
それが必要だという証 (あかし)

A flower blooming there
means that it is important.
I being here
means that it is necessary.


宇宙の約束とつながって
過去と今
今と未来
すべてのことを
見渡すことができたとき
きっときっとわかること

By connecting with the universal principle,
from the past to the present,
from the present to the future,
when you could look over
everything and everywhere,
you can certainly realize it.


すべてのことは
いつもいつも
いつかのいい日のためにある

Everything occurs
always and every time
for coming good days.


うれしいことも 悲しいことも
きれいなことも 汚れたことも
増えることも 減ることも
その約束の現れだけど
現れているすべてのことが
いつかのいい日のためにある

Delightful things, sorrowful things,
beautiful things, dirty things,
increasing, and decreasing
are appearances of the principle.
They all appeared
for coming good days.


だから思うの
生きていると
いろんなことが あるけれど

Then I suppose,
in your life
you have various experiences though,


楽しいことも 苦しいことも
悲しいことも うれしいことも
雨や 雪や 月の光が
空から降ってくるように
手をひろげて受けとめていけばいいんだね

joyful things and painful things.
sorrowful things and delightful things,
as if rain, snow and moonlight is
falling from the sky,
all you need is to receive them with your hands open.


怖がらなくてもいいんだよ
悲しまなくてもいいんだよ
だってすべてがだいじょうぶ
すべてがみんなだいじょうぶ

You don’t have to be scared.
You don’t have to regret.
Because all the things are okay.
Everything is all right.


揺れる、歌う、踊る、祈る・・・
跳ねる、描く、回る、思う・・・
約束と つながっていく方法は
いつも私の中にある

Swinging, singing, dancing, praying…..
Leaping, drawing, cycling, meditating……
Ways to connect with the principle
are always in my body.


揺れて踊って、飛んで思って
心の目と 心の耳が開いてく
そして本当のことを知る

By swinging and dancing, leaping and meditating,
eyes and ears in my heart is getting open,
and I see the truth.


さあ明日へ歩きだそう
大切なのは
心の目と心の耳をすますこと
そして自分を信じること
Let's start toward tomorrow.
What you need to do is
to watch and listen to it with heart,
and to trust yourself.


花が咲くように 雪が舞うように
月が照るように あなたといたい

As flowers bloom, as snow drifts,
as the moon reflects light, I wish to be with you.


鳥が飛ぶように 風が吹くように
海が歌うように あなたといたい

As birds fly, as wind blows,
as ocean warbles, I wish to be with you.


広い宇宙の中で 長い時間の中で
あなたと出会えたこと
きっときっと宝物

In the vast universe, in the eternal time line,
meeting with you is
absolutely a precious treasure.


星があるように 山があるように
空があるように あなたといたい

As stars are in the heaven, as mountains are on the earth,
as the sky is above us, I wish to be with you.



【宇宙の約束・朗読】http://www.youtube.com/watch?v=jIpqcWVZUGs



【般若心経】 仏説摩訶般若波羅蜜多心経 観自在菩薩行深般若波羅蜜多時、照見五蘊皆空、度一切苦厄。舎利子。色不異空、空不異色、色即是空、空即是色。受・想・行・識亦復如是。舎利子。是諸法空相、不生不滅、不垢不浄、不増不減。是故空中、無色、無受・想・行・識、無眼・耳・鼻・舌・身・意、無色・声・香・味・触・法。無眼界、乃至、無意識界。無無明、亦無無明尽、乃至、無老死、亦無老死尽。無苦・集・滅・道。無智亦無得。以無所得故、菩提薩た、依般若波羅蜜多故、心無け礙、無け礙故、無有恐怖、遠離一切顛倒夢想、究竟涅槃。三世諸仏、依般若波羅蜜多故、得阿耨多羅三藐三菩提。故知、般若波羅蜜多、是大神呪、是大明呪、是無上呪、是無等等呪、能除一切苦、真実不虚。故説、般若波羅蜜多呪。 即説呪曰、羯諦羯諦波羅羯諦波羅僧羯諦菩提薩婆訶。般若心経

ありがとうございます。

0 件のコメント:

コメントを投稿